Ayanorosa Blog

スペイン語&「アモールとあや」イラスト

MENU

Amor and Aya#023 好きのレベル② Level of Feeling

スポンサーリンク

【アモールとあや Amor and Aya】

023 好きのレベル② -Level of Feeling

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Next (第24話)!

aluaya.com

 

Previous (第22話)!

aluaya.com

 

あとがき Afterword in Jpn

前回は私のアルさんに対する気持ちを、今回はアルさんの気持ちを描きました。

日本語で「好き」は、友達同士でも恋人同士でも同じですよね。なかなか「愛してる」とは口にせず「好き」という方が多いかと思います。

しかし、メキシコでは表現が違うのです。

 

お付き合いをしても「Te quiero」が普通ですし、さらに深い仲になったら「Te amo」を使います。

「好き」と「愛している」をちゃんと分けて表現しているんですよね。

 

◆詳しくはこちらの記事に書きました↓

aluaya.com

 

とはいえ、やっぱり「Te amo」の方が嬉しいよね!

なんて思いながら、付き合って間もない頃にアルさんに聞いてみたんです。

 

答えは「Te quiero」でした!

例外なくしっかり「普通に好き」でしたね。笑

 

日本人同士で告白をして両想いになったら、お互い同じ感情として歩めますが、スペイン語の場合は二段階あるのかと思いました。

一方が Te amo で、もう一方が Te quiero だったらどうするんだろう…?モヤモヤしちゃいますよね!

 

次回エピソード24は、アルさんが私に対して Te amoに変わった瞬間についてです。

引き続きご覧になったいただけましたら嬉しいです!